Sınır
Tanımayan Mimarlık
Arquitectura
Sin Fronteras
İspanyolca
aslından çeviren : Raşit Gökçeli (Y.Bölge Plancısı, ODTÜ , Mimar İTÜ )
Kasım
2017
Misión, visión y valores /
Misyon, vizyon ve değerlerimiz
Conoce
el plan estratégico de Arquitectura Sin Fronteras (ASF) para el periodo
2016-2020:
2016-2020
dönemi için ASF’nin (Sınır Tanımayan Mimarlık)
stratejik planını tanıtıyoruz.
NUESTRA
MISIÓN: / MİSYONUMUZ:
Trabajar
en la mejora de la habitabilidad y la defensa del derecho de las personas a un
hábitat digno promoviendo el desarrollo humano equitativo y sostenible.
Yerleşme
bölgelerinin iyileştirilmesi; kişilerin
insani koşullara uygun eşit niteliklere sahip, sürdürülebilir, insana yakışır
bir meskene sahip olabilmeleri hakkına sahip kılınmaları yönünde çalışmak.
NUESTRA
VISIÓN: / VİZYONUMUZ:
Para el año 2020, ASF
será una ONGD de referencia en la construcción del Derecho al Hábitat y la
Ciudad tanto en España como en los países en los que trabajamos.
202 yılına kadar ASF’ye,
İspanya ve çalıştığımız diğer ülkelerde, insani yerleşim ve konut konusunda
referans verilen bir (ONGD-NGO) sivil toplum kuruluşu statüsü kazandırmak
- Considerando a las comunidades como
motores del cambio en sus condiciones de hábitat, promoviendo
los procesos participativos a través de proyectos que surjan
de sus demandas, necesidades y deseos.
- Yerleşim
birimlerini konut ve yerleşimlerin yaşantı koşullarında gelişiminin motoru
olarak ele aldığımızdan, söz konusu yerleşim birimlerinin kendi ihtiyaç ve
isteklerinden oluşan ve katılımcı süreçler içerisinde ortaya koydukları
projeleri desteklemek
- Realizando intervenciones
que sean eficaces y sostenibles, a través del uso de tecnologías y
soluciones apropiadas y apropiables adecuadas al contexto local y
respetuosas con el medio ambiente.
- Uygulalamalarımızın
yerel koşullara uygun ve ilgili çevreye uyum sağlayan teknolojiler
kullanılarak yapılması; Getirilen çözümlerin bölgelerin şartlarını
gözönünde bulundurmaları gözetilecektir
- Enfocando nuestros proyectos como
herramientas de transformación social orientados a la mejora de
las condiciones de vida, con perspectiva de género y empoderamiento de los
colectivos más vulnerables.
- Uyguladığımız
projelerin sosyal değişimi hızlandırıcı niteliğe sahip olması, daha
nitelikli hayat koşullarını hedeflemesi, toplum içerisindeki en ziyade
yardıma muhtaç kitleleri hedeflemesi gözetilecektir.
- Realizando
acciones de sensibilización para generar conciencia social y
denuncia de la vulneración de los derechos al hábitat y/o a la ciudad.
- Çabalarımızın sosyal bir farkındalık yaratması; Yaşam çevresi
ve kent haklarına ilişkin saldırılar alanında / konusunda toplumsal
farkındalık yaratması gözetilecektir.
- Tejiendo relaciones
con agentes de desarrollo a nivel nacional e internacional que
nos permitan trabajar en red.
- Etkin
iletişim ağları kurarak çalışmak amacı ile kalkınma konularında faaliyet gösteren ulusal ve uluslararası
kuruluşlarla gerekli ilişkileri sağlamak, kurmak.
- Estando
presente en todos nuestros proyectos el intercambio y la gestión
del conocimiento con las comunidades locales empoderándolas y
fomentando la cooperación horizontal.
- Tüm
projelerimizde yerel yerleşimlerle bilgi alışverişinde bulunarak yatay
işbirliğini güçlü bir biçimde hayata geçirmek.
- Fomentando
la transferencia de nuestro conocimiento y valores tanto
en el mundo académico como en cualquier otro ámbito formativo.
- Kendimize
(ASF)’ye ait bilgi değer ve tecrübelerimizin en geniş akademik ve mesleki
ortamlarda yayılmasını sağlamak.
- Compartiendo
con la sociedad los conocimientos, experiencias y proyectos realizados.
- Bilgi
tecrübe ve uygulanmış
projelerimizi toplum içerisinde en geniş bir biçimde paylaşmak.
NUESTROS
VALORES /DEĞERLERİMİZ
VALORES
IDEOLÓGICOS / İDEOLOJİK DEĞERLERİMİZ
- Derechos humanos: creemos
que son la base de la dignidad de las personas y el marco de nuestro
trabajo.
- İnsan Hakları: İnsan
haklarının, bireylerin haysiyetinin çalışmalarımızın temeli olduğuna
inanmaktayız.
- Desarrollo Sostenible y Desarrollo No Dependiente: nuestras actuaciones se enfocan bajo una perspectiva de
desarrollo sostenible, buscando satisfacer las necesidades del presente
sin comprometer la capacidad de las generaciones futuras de satisfacer sus
propias necesidades. Dichas actuaciones no crearán una dependencia
externa, ni económica ni tecnológica.
- Sürdürülebilir ve bağımsız kalkınma : Eylemlerimiz sürdürülebilir kalkınma
perspektifi içerisinde mevcut ihtiyaçları gözönünde bulunduran,
gelecekteki nesillerin ihtiyaçlarını da hesaba katan özelliklere sahip
olacaktır. Söz konusu eylemlerimizin ekonomik ya da teknolojik alanlarda
dış bağımlılığa yol açmaması gözetilecektir.
- Igualdad de oportunidades y equidad de género: creemos en
la dignidad de todas las personas por igual, sin distinción social,
religiosa o étnica, para la igualdad de oportunidades en el derecho al
hábitat digno, incorporando la perspectiva de género y edad en la base del
proyecto.
- Fırsat eşitliği ve eşitlik : Bireylerin
insan olarak eşitliğine haysiyetlerine, sosyal, dini ve etnik kökenleri ne
olursa olsun inanıyoruz. Projelerimiz kişilerin hangi yaş grubundan
olurlarsa olsunlar en genel anlamda fırsat eşitliği, düzgün bir konutta
yaşama hakkına saygı gösterecektir
- Interculturalidad: trabajamos
para que nuestras intervenciones respeten siempre los valores de las
culturas de los colectivos involucrados, luchando contra cada tipo de
discriminación cultural.
- Tüm Kültürleri Kapsayıcı Özellik : Çalışmalarımız
kültürel diskriminasyona karşı
mücadele yürüten tüm toplulukların değerlerini göz önünde bulunduran,
onlara saygı duyan nitelikte olacaktır.
- Responsabilidad y Ética: asumimos
la responsabilidad de la organización y de cada una de las personas que la
integran, sobre los impactos que se derivan de nuestras actuaciones.
Promovemos los valores éticos, tanto en la vida pública como privada.
- Sorumluluk ve Etik: Eylemlerimizden doğacak her sonuca karşı kuruluşumuzun ve kuruluşumuza
ait her bir bireyin sorumluluğunu üstleniyoruz. Etik değerlerimize kamusal
ve özel alanda sahip çıkıyoruz.
- Cooperación horizontal: entre
iguales basada en el intercambio de experiencias y conocimientos.
- Yatay işbirliği: Eşit
temelde ve bilgi ve deneyimlerimiz ışığında her türlü yatay işbirliğine
açığız.
- Transformación social: labor
enfocada en la búsqueda de procesos que produzcan cambios reales y que
permitan mejorar la vida de los más vulnerables y de la sociedad en
general.
- Sosyal Değişim : Çalışmalarımız,
gerçek toplumsal değişiklikler yaratacak ve toplum içerisindeki ihtiyaç
sahibi kesimlerin hayatında iyileştirmeler getirecek alanlarda
yoğunlaşacaktır.
- Empoderamiento: nuestra
labor debe estar encaminada a aumentar la autonomía y las capacidades de
los individuos y colectivos sobre los recursos y las decisiones que
afectan a su vida haciéndoles protagonista y participes de su propio
desarrollo.
- Güçlenme stratejimiz: Çalışmalarımız,
birey ve toplulukların günlük yaşantısını etkileyen, onlara ekonomik
bağımsızlık kazandıran ve kalkınmalarına yol açacak nitelikteki alanlarda
/ konularda yoğunlaşacaktır
- Derechos económicos, sociales y culturales: Nuestro trabajo se enmarca en la consideración de
la vivienda y el hábitat como un derecho social fundamental e
interrelacionado con los derechos económicos y culturales.
- Ekonomik, sosyal, kültürel haklar : Çalışmalarımızda,
yaşam koşulları ile konut hakkının temel birer insan hakkı olduğunu ve
bunların ekonomik ve kültürel haklarla içiçe geçtiklerini gözönünde
bulundurmaktayız.
VALORES
DE ACTUACIÓN / TEMEL DEĞERLERİMİZ
- Democrática y horizontal: participación
plena de todas las personas socias, voluntarias y contratadas.
- Yatay demokrasi : Tüm birey
topluluk, gönüllüler ve çalışanlarımızın katılımını esas almaktayız.
- Transparencia: compromiso
de rendición de cuentas hacia nuestras partes interesadas, en especial a
nuestros financiadores, socio/as y contrapartes locales, como requisito
para la confianza.
- Şeffaflık: Hesaplarımızda
(AST’ye ait bütçe v.s.) tam şeffaflık; (Bağışçılar, işbirliğinde
bulunduğumuz yerel ve sosyal kuruluşlara karşı). Akçasal işlerde güvene
dayanan ilişkiler.
- Independencia: desempeñamos nuestra labor con total autonomía de
decisión y actuación
- Bağımsızlık: Eylemlerimizde tam özerklik ve kararlarımızda tam bağımsızlık.
- Eficiencia y eficacia: buscamos
alcanzar los objetivos propuestos atendiendo a la optimización de los
recursos económicos, materiales y personales de los que disponemos.
- Verimlilik ve etkinlik : Amaçladığımız
hedeflere ekonomik kaynaklarımızın optimizasyonu, personelimizin ve elimizdeki
malzemenin en uygun şekilde kullanılması ile ulaşmayı amaçlamaktayız.
- Participación: tenemos
una actitud de escucha y entendemos el valor derivado de las
contribuciones y aportaciones de nuestras partes interesadas, por lo que
promovemos su participación en nuestros procesos.
- Katılım: Çalışmalarımızda, karşımızdakileri dinleme, onların önem
atfettikleri hususları gözönünde bulundurma, ve sonra kendi katkımızı
koyma yöntemini benimsemekteyiz. Böylelikle muhatap olduğumuz kesimlerin
katımının sağlanmasını amaçlamaktayız.
- Trabajo en red: coordinamos
esfuerzos con otras organizaciones afines, tanto nacionales como
internacionales, para multiplicar los resultados y generar una
retroalimentación colectiva.
- İlişkiler ağı içerisinde çalışma becerisi : Eylemlerimizi konumuz ile ilgili ulusal ve uluslararası diğer
kuruluşlarınki ile koordine etmekteyiz. Böylelikle çalışmalarımızda
karşılıklı bir etkileşim ve verimlilik artışı sağlamaktayız.
- Voluntariado: creemos
en el compromiso y el aporte voluntario como medio de transformación
social y realización personal.
- Gönüllülük : Bireysel
gelişme ve sosyal değimin, hedeflediğimiz kitlelerin gönüllü şevkli ve
inançlı katılım sayesinde sağlanabileceği inancındayız.
- Soluciones apropiadas: apostamos por aplicar en la ejecución y gestión de nuestros proyectos,
las soluciones y tecnologías más apropiadas, eficientes, sostenibles y
adaptadas a cada contexto y cultura.
- Uygun çözümler getirme: Projelerimizin
uygulanmasında, toplulukların kültürel özellikleri ile uyum sağlayan, en uygun,
etkin ve verimli teknolojik çözümlerin tercih edilmesi yeğlediğimiz
yöntemdir.
- Independencia Política y Religiosa: no
nos vinculamos a ningún partido político ni a ningún credo o tendencia
religiosa. Tampoco discriminamos a ninguna parte interesada por motivos
políticos o religiosos.
- Dini ve Politik Bağımsızlık : Hiç bir politik parti ya da dini gruba bağlı değiliz. İlişki halinde
olduğumuz kitlelere, politik eğilimleri ya da dini bağlantılarına bağlı olarak farklı biçimde
davranmayız.
1 yorum:
Sevgili Raşit,
benim geocities.com linkini silmeni öneririm. Bu olanak devletimiz tarafından yasaklandı.
bunun yerine istersen benim http://kumyigini.blogspot.com.tr/ linkini koyabilirsin. Ben footer olarak surfiddini yerleştirdim.
Sevgiler
Fatih
Yorum Gönder